1 Linear A Minoan Crete

In 1987 a Minoan Linear A inscription, probably more than 3500 years old, was discovered in Norway, engraved on the rock face of a Bronze Age cult site on the outskirts of the town of Kongsberg. This cannot be accidental, as Kongsberg once had the world’s largest deposits of native silver, evidenced by thousands of small silver mines, along with big ones, scattered over a vast area in the forests and mountains surrounding the town. There is clear evidence that surface mining of native silver has been exploited at Kongsberg since the Early Bronze Age, and perhaps even before. It has recently been proven by isotope analyses that copper/bronze objects in Sweden were imported in the Early Bronze Age from Spain and Sardinia (Johan Ling, 2014), regions known to the Minoans. The Linear A inscription proves that Minoans have reached the Kongsberg area in the Early Bronze Age, due to its extremely rich surface occurrences of native silver.

– The Bronze Age in Norway is the most enigmatic of the cultural epochs in Antiquity. Of bronzes imported in Norway in the earliest Bronze Age, we have, among many imported items, forms which have their origin in Italy, in Central Europe and also in Britain – (professor Haakon Shetelig, Norges Forhistorie, 1925, pp 73, 82, transl. ‘Prehistory of Norway’).  And: “However, foreign origins were most consciously demonstrated in the formation of the Nordic Bronze Age Culture from 1500 BC onwards, basing itself on a Minoan/Mycenaean template.” (Kristian Kristiansen and Thomas B. Larsson, The Rise of Bronze Age Society, Cambridge University Press, 2005.) See full reference below.

The enigmatic script, hieroglyphic and Linear A, and language of the Minoan civilization in Crete, remained unsolved until 1992, when PhD. Kjell Aartun, a Norwegian semitist, published his decipherment of the Linear A language, based on the known Linear B sound values (Die Minoische Schrift, I). See the full decipherment of the inscription at the end of this article: «The reading of the Linear A inscription at Kongsberg.» The Minoan language belongs to the Southwest Semitic language group, related to modern Arabic, and the script, used between approx. 2000 and 1450 BC, is the oldest script in Europe. In 2001 Dr. Aartun was awarded the King’s Gold Medal of Merit for his decipherment of Minoan script and language, recommended by the Norwegian Academy of Science and Letters. (In the Appendix are given some Linear A translations by Dr. Aartun).

The Linear A inscription found at Kongsberg. For more pictures, see «Kongsberg» in the menu line.

Linear A inscription discovered in 1987 in Kongsberg, Norway, on a cult site near a farm house, a rock panel from the Early Bronze Age, with cupmarks and engraved petroglyphs, approx. 1700 BC. The Linear A signs beneath were photocopied from «Inscribed Tablets and Pithos of Linear A System from Zakro», by N. Platonos and W. Brice (1975). The cup form of the pi sign is characteristic also of the pi sign pecked into the rock, but this copy is from the Norwegian semitist, Ph.D. Kjell Aartun’s list in Die Minoische Schrift. Band I (1992).The volume presents Dr Aartun’s decipherment of the Minoan script and language. The rock panel, with pictures of carvings, is described under chapter 5 Kongsberg. 

The inscription was identified as Linear A characters we tu yu  pi ti by Dr. Aartun in 1994, who translated the two Minoan words, wetuyu piti, «soft (and) pure». The language behind Linear A is a South Semitic language, as established by Dr. Aartun. The cult inscription may refer to the soft native wire silver found in the surrounding area.The location of the inscription can be explained in terms of the Minoans having reached far away Norway, in their quest for the highly valuable silver. In the hills surrounding Kongsberg, nuggets of native silver could easily be picked out of veins in the very surface of the rock, with primitive tools. Apart from the big mines, there are traces of small mines «everywhere» in the forests, many yet to be discovered. (For further reading, see below.)


The Linear A inscription viewed from different angles.
The characters are not made with a hard metal chisel, but were carved into the rock, probably with a stone tool, which explains the pecked marks and uneven groove of the signs. This is evidence that the inscription, which is very eroded, was made before iron tools came into existence.

What would have brought Minoans, the great metal traders of the Mediterranean in the Early Bronze Age, to Norway and this particular site, Kongsberg, more than 3500 years ago? What made this site interesting to the Minoans? There is an obvious answer to the question: Silver. Kongsberg, with the world’s largest deposits of (easily accessible) native silver, in thousands of mines, to be found at the very surface of the rocks, have attracted Minoans to this remote part of Europe in the Early Bronze Age. Nothing could prevent them from coming to the Kongsberg area at a time when silver was twice as costly as gold in Egypt (before 1500 BC) and there existed connections between Norway and the continent. The find of a Minoan inscription at Kongsberg presupposes mining of silver there more than 3500 years ago. It remained to be proven. Only in 2015 a direct evidence was found (in June), a quartzite hammer stone in situ, inside a small, unknown, primitive silver mine and thus a mining tool, proves that silver mining took place at Kongsberg in the Early Bronze Age, along with a discovery (in April) in an old silver mine of rock engravings akin to rock paintings in Southern Europe from the Early Bronze Age or Neolithicum (pictures below). («Kongsberg» means «the king’s mines».)

The quartzite hammer stone tool found inside a small, unknown silver mine in a steep cliffside



The entrance to the Bronze Age mine with quartzite hammer stones in situ.


Two rock engravings discovered (in April 2015) over the shaft in the entrance to an old silver mine in Kongsberg, not far from the primitive mine with hammer stones. The grill pattern engraving is identical to painted grill (grid) patterns found in Val/Valle Pellice in Italy (at the French border) and in Spain, in Cueva del Silex/Galeria del Silex, with a big flint mine, and in Cueva de Herrerías, which date from Late Neolithic or Early Bronze Age.


Copyright Halvor Syvertsen

The first description of Crete and the island’s population and culture is presented to us through the works of the Greek poet Homer, who in the 8th century BC wrote the Iliad and the Odyssey. Homer has handed down to us the legend of King Minos, the wise ruler who governed a mighty seaborne empire from Crete, and the story of his son, the Minotaur and the Labyrinth, which Arthur Evans identified as the Palace of Knossos.

Old Egyptian sources speak of ”Keftiu”, in Akkadian (Assyrian-Babylonian) called “Kaptaru”, i.e. “Land beyond the Sea”, obviously meaning Crete. Homer mentions five different speaking peoples living on the island, Achaeans, Kydonians, Dorians, Pelasgians and Eteocretans, that is, “the true Cretans”. Thus “Eteocretans” was the name the Greeks employed for the original inhabitants of Crete. Minoan Crete was conquered by the Mycenaean Greeks about 1450 BC. The splendid Minoan civilization had vanished so completely that its existence was only brought to light again by the archaeological excavations of Arthur Evans (1851 – 1941) from 1900 onwards.

Excavating at Knossos, Evans found 3000 clay tablets with an unknown script. Evans named the script Linear A and a younger modified form of the same script he called Linear B. Since the script was unknown, and consequently the language it covered, it was not known what the people, who had created the script and culture, called themselves. Therefore Evans dubbed them “Minoans” and their civilization “Minoan”, after the legendary ruler of Bronze Age Crete, King Minos.

Evans never succeeded in deciphering the script, but he was of the opinion that the language was not Greek. But in 1952 the young British architect Michael Ventris (1922 – 1956) was able to identify the language behind the Linear B tablets as Greek, although in a rather archaic form. However, it became clear that the language written on the Linear A tablets was not Greek, since it was incomprehensible even if there was reason to believe that the phonetic values of the Linear B signs, or syllables, were the same as the identical syllables of Linear A.

Obviously the Greek conquerors of the Minoan empire had adapted the script of the superior Minoan culture, with some modifications, to their own language (Linear B). The Minoans themselves, who had not fled Crete, took abode on the hilltops in the rugged interior of the island, where the culture and Minoan language of these Eteocretans survived for some time in the small communities they established under, or far from, Greek (Mycenaean) rule.

The American professor Cyrus H. Gordon, who had been studying Linear A tablets since 1956, arrived at the conclusion in 1962 that the Minoan language was Northwest Semitic, belonging to the same language group as Ugaritic, Phoenician and Hebrew. He succeeded in reading parts of some texts, with the support of two short Eteocretan (the old Minoan language) and Greek bilingual texts. However, he was not able to break the code completely as he did not recognize that the Minoan language, although pertaining to West Semitic, belongs to the Southwest Semitic group, the same language group as modern Arabic, as discovered by the Norwegian semitist, Dr Kjell Aartun. Dr Gordon thinks that the Minoans once came over to Crete from the Nile Delta (Cyrus H. Gordon, Forgotten Scripts, 1971) This means that there is a possibility that they before the Bronze Age came up from the shores of the Red Sea.

During the second half of the 1980ies, Kjell Aartun, who had been engaged in the study of Old Semitic languages and culture for more than 40 years, was able, due to his vast knowledge of these languages, to identify some words on the Minoan Disc from Phaistos (ca. 1600 BC), written in a hieroglyphic script, which gave a clue to the decipherment of the whole disc. With the phonetic values of the hieroglyphs identified on one side of the disc, the correctness of the decipherment can be proven by applying the phonetic values to the hieroglyphs on the other side. If a readable and understandable text in the same language and grammatical system, consistent with the content of the text on the other side, then appears, the reading of the disc must be correct.
The deciphered words belong to an old South Semitic language. The iconography of the hieroglyphs, the content and style of the text, fitted perfectly into the framework of old Semitic tradition and fertility religion. Dr. Aartun gives ample evidence in Die Minoische Schrift. Band I  that the Minoan culture is predominantly Semitic.

Applying this discovery to the Linear A script, based on the phonetic values of the deciphered syllables of Linear B, he was able to read the Linear A tablets. Thus, through his decipherment of the tablets, the forgotten Minoan language was identified as a South Semitic language, spoken in the South-Western part of Arabia (Yemen) in the Early Bronze Age. Those interested in Dr. Aartun’s method of decipherment and his readings of all Minoan written evidence discovered and published until then, in Linear A and in the hieroglyphic script, should consult his treatises published by Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, Die Minoische Schrift. Sprache und Texte. Band I (1992), and Band II (1997). The printing was supported by the Norwegian Research Council for Science and the Humanities, and the Norwegian Academy of Science and Letters.
The first volume contains his method of deciphering the phonetic values of the Minoan hieroglyphs and his translation of the Phaistos Disc and other hieroglyphic inscriptions, and the second volume his translations of all the Linear A tablets and inscriptions. The languages of the disc and of the Linear A tablets proved to be Semitic, and he also establishes a grammar of the Minoan languages, which are structurally South Semitic languages.

Pliny’s reference to the Minoans
There is a reference in the Roman polyhistor Pliny’s (died 79 AD) Naturalis Historia, Book 6 and Book 12, which supports Dr. Aartun’s decipherment of the Minoan script and language. Pliny, who is basing his scientific narrative on information from Greek geographers, writes in Book 6: “… Minaei, a rege Cretae Minoe, ut existimant, originem trahentes, quorum Carmei; oppidum XIIII p.” (… and the Minaeans, who themselves claim to be the descendants of King Minos of Crete, whose city, Carmei has a circumference of 14 miles.)

In Book 12 Pliny describes the land of the Minaeans as neighbouring the kingdom of the Sabaeans in Yemen, a mountainous country with few springs, full of nitre: “… et Minaei, pagus alius, per quos evehitur uno tramite angusto, hi primi commercium turis fecere maximeque exercent, a quibus et Minaeum dictum est.” (… There is another tract, by itself confronting this country, inhabited by the Minaeans, another people, and through them there is a narrow passage, by which the merchandise frankincense, which is called Minaeum, is transported to other parts). Carmei is in all probability the old capital of the Minaeans, Karna, or Quarna in north west Yemen. The Minaeans were in close contact with the Ethiopians on the west bank of the Red Sea.

In the history of Yemen, the Minaean kingdom appears as the first dominating civilization there, around 1200 BC, a kingdom in decline after 1000 BC, that was finally subdued by the Sabaeans around 750 BC.
The earliest Greek accounts of the Minaeans on the Red Sea are from the 3rd century BC, by Eratosthenes.
The Minaeans themselves claimed that they descended from King Minos of Crete. This may mean that Minos was not a real ruler of Crete, but that the Minaeans themselves had created a myth of “King Minos” being their legendary ancestor, derived from their name as a nation. Probably Evans did not know about the reference to the Minaeans in Pliny’s Naturalis Historia, or else he might have called the old civilization of Crete “Minaean” and not “Minoan”.

The Minaeans spoke an old South Semitic language, that is, the same language as Dr. Aartun discovered behind the Linear A script on the tablets he deciphered, and on the Phaistos Disc.

Dr. Aartun was able to establish that the Minoan vocabulary and the respective morphology and grammar belong to the South Semitic language group to which modern Arabic and certain Ethiopian languages pertain. Thus it was possible to read the texts. Characteristic for the Minoan languages is the i-ending, which is also very characteristic for the Ethiopian languages belonging to the South Semitic group. This ending was also very common in old South Arabic. In addition, the Linear A-language also reveals certain secondary phonetic developments akin to the phonetic development that early took place in Akkadian, which belongs to the East Semitic language group.

Minoans, uttering a saying in their own language, rendered in Egyptian script, depicted in the London Medical Papyrus from about 1600 BC, give us a clue to the nature of their language, as it can be deciphered from Egyptian. It is the same Semitic language as Dr. Aartun deciphered on the Linear A tablets.

Evidence of Bronze Age connections between Norway and Crete

In 1987 there was discovered, quite unexpectedly, in Kongsberg, 80 kms due west of Oslo, carvings on a horizontal rock panel on the outskirts of the small town. Numerous cup marks among the carvings indicate that the oldest carvings may have been made in the Early Bronze Age (in Norway between 1800 BC and 1000 BC) or even in the later part of the Late Stone Age (Neolithic). The rock carvings with cup marks, dating as far back as probably Late Neolithic, have been recognized by the Directorate for Cultural Heritage in Norway (Riksantikvaren).

Carved into the rock face are also five characters, obviously constituting two words, respectively consisting of three and two characters. Just beside is a figure resembling a boat, and nearby a strange figure resembling a water sack with water pouring out of it. At first glance, the strange characters gave an impression of being some sort of an ancient Mediterranean script. It should be noted that the characters and the boat figure have not been chiseled, but pecked into the hard gneiss with the same blunt marks, probably made by a stone instrument, the same technique which can also be seen in the cup marks. (The same kind of cup marks, although they are to be found all over the world, can be seen on stone slabs in the Minoan towns of Gournia and Mochlos in Crete.)

The five characters, although very eroded, have some resemblance to archaic Greek letters of the 8th century BC, representing sigma, delta, tau and goppa, lambda, but are nevertheless different from them. This enigmatic inscription, tentatively “identified” as archaic looking Greek consonants and therefore meaningless, was published in the local historical review of “Langs Lågen” in 1988.

In 1994 Dr. Aartun visited the site at Kongsberg, and on the very spot, he recognized the characters as Linear A. (Ref.: local newspaper, Laagendalsposten, 23.9.1994.)
A list of the Linear A signs or syllables shows that they respectively matches the Linear A signs we tu yu and pi ti, although the tu-character is less distinct, as it is the most difficult to peck into hard rock. No other script matches them that completely. Thus they constitute two words, wetuyu piti, which prove to be readable when applied to them the Minoan language which Dr. Aartun has deciphered on clay tablets from Crete, inscribed with Linear A signs. Since modern Arabic is derived from old South Semitic, it is possible to read and understand the two words, as they are recognizable in modern Arabic. This cannot be coincidental, and even more so, since the two words are compatible and can be understood as a cult inscription in terms of their localisation.

Dr. Aartun interpreted the strange figure as a ligature of two hieroglyphs on the Phaistos Disc, which he had interpreted as the wine sack and the coral, with the phonetic values “u-ya”. The Minoan word “u’ya” in fact had been rendered by Dr. Aartun in Die Minoische Schrift. Sprache und Texte. Band I, in 1992, with the translation “guesting place”. The figure on the rock panel (see chapter 5 «Kongsberg»), surrounded by cup marks from the Early Bronze Age, could then be read and interpreted as meaning «guesting place». Since the rock panel is a sacred cult place, could it mean guesting place of the gods?

This find, with pictures of the characters and hieroglyphs and Dr Aartun’s reading of the inscription, has been described in a book published in 1999 (Johan Jarnæs, “Før Kongsberg ble til”, Kronos Media). (“Before there was Kongsberg”, see chapter 3, «Bøker».) The book is written in Norwegian, but the pictures speak for themselves.

Two stone settings nearby seem to have lunar and solar calendar functions.
They still await astronomical investigation. But so far they seem to be aligned to azimuths of the solstices and major and minor standstills of the Moon.(See illustration and explanatory text in «Kongsberg» in the menu.)

How, then, can the existence of a Minoan inscription at Kongsberg in far away Norway be explained? What may have attracted them to this place?
The explanation may be that at Kongsberg (a name which means “the king’s mines”) were huge occurrences of silver, in fact the richest deposits of native and wire silver in Europe, perhaps in the whole world.
The rock panel with the carvings is, as a matter of fact, surrounded by small silver mines which are situated only some hundred metres away. The native silver was found in veins at the very surface of the rock at Kongsberg, and could easily be pecked out in big nuggets, even with stone instruments, in opencast pits.
In October 2010 there was discovered some cupmarks and pecking on a rock panel, probably form the Bronze Age, between two of the biggest silver mines of Kongsberg Silverworks, and only 20 metres from one of them. The closeness of the rock carvings to the mines in this barren area can only be understood in terms of a connection with silver mining, in the Iron or Bronze Age.

The rock panel with engravings and cup marks (chalked), near the big silver mine to the right.


The silver mines at Kongsberg were exploited in the Middle Ages, and more extensively from 1623 to 1957, reaching depths of several hundred, even more than a thousand, metres. The silver deposits were spread over an enormous area, and traces of very old, even prehistoric mining activity, as it seems, are to be found “everywhere” in the forests and mountains surrounding Kongsberg. Some of these primitive mines have been backfilled in a manner that resembles backfilling of Bronze Age mines in South-Eastern Europe (also described in the book “Før Kongsberg ble til”).

These mines at Kongsberg have not yet been archaeologically examined. More than 3500 years ago, there existed a network of mines all over Europe, from the Balkans to Ireland. In the Early Bronze Age copper mines of Mitterberg in Austria, crushed waste material from the separation of the ore outside the mine was transported back into the mine. The Egyptian Tôd treasure in Musée du Louvre, from about 1900 BC, consisting of silver cups, chains and ingots, is probably of Minoan origin. Five rings are most likely made from native silver, which is very rare. Does it come from Anatolia, or perhaps from Kongsberg?

The Minoans were the great metal traders of the Mediterranean, as early as 2000 BC. This fact may explain the richness of the Minoan civilization. Before 1500 BC silver was twice as valuable as gold in Egypt and the Minoans maintained close commercial relationship with Egypt. Amber from the shores of the Baltic reached Mycenae and Egypt more than 3500 years ago.
The Minoans built seaworthy ships with keels, which enabled them to sail all over the Mediterranean. A wall painting excavated in the Minoan town of Akrotiri on Thera, destroyed by a volcanic eruption in 1628 BC, shows a flotilla of boats in the harbour. The ships seem to be about 30 meters long, at least, and they may not have been technically inferior to the Viking ships, which sailed from Norway to Palestine, Greenland and North America.

In 2005 two professors of archaeology, Kristian Kristiansen, University of Gothenburg, and Thomas B. Larsson, University of Umeå in Sweden, published a book entitled “The Rise of Bronze Age Society” (Cambridge University Press) in which they argue, based on a vast amount of evidence, that the rich and spectacular Early Bronze Age of Denmark and Scandinavia can only be explained in terms of a contact between the Minoan-Mycenaean civilization and Scandinavia.

They write (pp. 235-236): “Mycenaean traders settled in western Mediterranean and established direct trading connections with southern Germany, and thus linked up with the network that reached Jutland and the amber producing areas. Recent archaeological discoveries have completely changed our perception of Mycenaean presence in this part of Europe”. And “a genuine Mycenaean find appeared in a Middle Bronze Age fortified settlement in Bavaria: a gold diadem made of gold foil of the type found in the shaft graves at Mycenae, together with some raw amber.
(…) Mycenaean and south German and even south Scandinavian chiefs had direct personal contacts. (…) Moreover, it makes it easier to understand how east Mediterranean prestige goods, such as folding stools and flange-hilted swords of Mycenaean inspiration, could be transmitted so directly to southern Scandinavia. But why this region – more than other regions in Europe – adopted a Mycenaean cultural idiom as basis for the new Nordic Bronze Age society remains yet to be explained.” And p. 249: “However, foreign origins were most consciously demonstrated in the formation of the Nordic Bronze Age Culture from 1500 BC onwards, basing itself on a Minoan/Mycenaean template.”
The authors also point to the fact that a sign or symbol akin to the Hittite hieroglyph meaning “divine” is among the rock carvings at Fossum in Sweden, associated with images of what could be representations of divinities (p. 342).

Kongsberg could easily be reached from the sea by boats sailing up the Oslo Fjord and Drammen Fjord to Vestfossen. All the way along this route, from Drammen to Vestfossen and Kongsberg, there are big mining areas of other ores, like copper and silver bearing galena (lead), leading on to the Kongsberg mining area.

Minoans, having reached Kongsberg, most likely around 1700 – 1500 BC, at the heyday of Minoan civilization, when silver could be traded for its double weight in gold in Egypt, and leaving a message on a cult place there, would probably have thanked the gods for what ever riches they had come for. The only reason for their coming to Kongsberg would have been the area’s richness in easily accessible native silver.

The reading of the Linear A inscription at Kongsberg
The inscription on the rock face, “wetuyu piti”, identified, read, translated and commented upon by Dr. Aartun, corresponds, according to the phonetic development as clarified by Dr. Aartun, to modern Arabic “watiy-un / wati’-un” (wetuyu < *watuyu) from the Semitic root WTY // WT), meaning “soft, malleable”, and “baht” (piti < *bihti) from the Semitic root BHT, meaning “unmixed, free from admixture, pure”. The i-ending occurs only sporadically in classic Arabic, although it was obviously very common in Old South Arabic, but is a hallmark of the Ethiopian languages belonging to the South Semitic group.

Thus the two Minoan words «wetuyu piti» can be interpreted as a cult inscription meaning «(the) soft/malleable (and) pure/free from admixture», probably alluding to the silver in the area, as evidenced by the surrounding mines, and left there in thankfulness to the gods and as a pray for finding more.

Native wire silver is soft, malleable, unmixed and free from admixture, or pure.

Below are given Dr. Aartun’s decipherment and translation, rendered in English, of the Linear A inscription on the gold pin, “epingle en or”, which is on display in the Museum of Agios Nikolaos in Crete (GORILA IV, pp. 146-147):

a-ma-wa-si . ka-ni-ya-mi . i-ya . za-ki . se-nu-ti . a-ta-de

Translation: ”Devout yourself to the true friend who returns to you the good, who is free from hostile thoughts” (lit. “clean from hate”).

Particularly interesting is a depiction of Minoans in the Egyptian London Medical Papyrus (ca. 1600 BC), with a message rendered in their own Minoan language, but in Egyptian script: sa-n-ta ka-pu-pi wa-ya ’a- ya-ma-n-tá ra-kú-ka-ra, translated by Dr. Aartun in German: “mögest du wie Pupi/Gott beschützen, und, siehe, Glück bringen dem (sehr) Schwachen!” («May you protect, like Pupi/God, and, behold, bring luck to the (very) weak!»)
(Aartun, Die Minoische Schrift I, pp. 126 – 127)

A Linear A inscription on a fragment of a double axe, used for cultic purpose and placed on Minoan altars, is rendered in Maurice Pope, Cretan Axe-Heads with Linear A Inscriptions, Annual of the British School of Athens, 1956, Vol 51, p.132. The Linear A syllables are: «se da ma te». According to Dr. Aartun (in a personal communication), Minoan «sedamate» corresponds to modern Arabic «Ša dammati», which means «smeared»/»anointed». In the Bible, Exodus 30, 26-30, is described how the altar and its utensils are sanctified by anointing.

Professor R.L. Palmer renders a Linear A-inscription, a-sa-sa-ra, repeated on four votive objects (Transactions of the Philological Society, 1958, pp 75-100), which he thinks may represent a title of a goddess. On my request, Dr. Aartun, in a personal communication, has given the following translation, without knowing about the context: The Linear A-syllables represent two words: “a-sa”, modern Arabic asa, and “sa-ra”, modern Arabic sarra.
The frase: “asa sarra” means literally: “He gave/offered the one who delights/ who secretly does well.” Being a votive inscription, the translation should be: “He offered this (gift) to the one who secretly does well”, i.e. the divine being.

The Greek word for gold, chrysos, is a Semitic loan word that appears in Greek as early as Linear B (Chadwick, 1973). Apparently, the Mycenaean Greeks got their word for gold from the Minoan language.

It should also be noted that the word for «sum», «the whole», «altogether» identified on Linear A tablets referring to lists of items, is generally read and understood by linguists studying Linear A, as «kuro». This is a Semitic word (ku-ro < *kullu) which means exactly «the whole», «althogether». (Aartun, Die Minoische Schrift I, p. 66.)

(This article is written by Johan Jarnæs. Contact: See «Kongsberg»)
See also: http://www.araenil.wordpress.com

Leave a comment below

2 svar til 1 Linear A Minoan Crete

  1. K. Bouzanis sier:

    Can you read greek?
    Read the prehistoric writing of the World!
    Read all the prehistoric writings of the World!
    – for specialists and non! –

  2. E.M.Smith sier:

    Fascinating. The Wiki on Linear A says it is not deciphered yet. But these translations seem to fit the context.

    Perhaps you ought to add to the Wiki…

    Google Translate:

    Fascinerende. Wiki på Linear A sier det ikke er påvist ennå. Men disse oversettelsene synes å passe sammenheng.

    Kanskje du burde legge til Wiki …

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:


Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )


Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: